Слова на букву друг-загн (112) Живая речь. Словарь разговорных выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
Архив словарей →  Живая речь. Словарь разговорных выражений →  а в -боль боль-внук во м-гляд гнат-дрог друг-загн загр-как как -кто кто -мать махм-на ф на ф-неде недо-отче очка-пост пост-русс русс-снов сняв-тебе тебе-уезж уж з-чест чест-яп-п


Слова на букву друг-загн (112)

Друг детей, гроза милиции
1) о ч-ке, любящем детей; 2) о смелом ч-ке.
Друг ты мне или портянка?
- призыв к собеседнику поступать по-дружески.
Друзья встречаются вновь
(по назв. к/ф, 1939) - о встрече друзей или знакомых вскоре после расста­вания.
Друзья познаются в биде
(от посл. "Друзья познаются в беде" - только в трудную минуту узнаёшь, кто твой настоящий друг; "в ...
Думай, Вася, думай!
(из анекд. об алкоголике, к-рому предстояло угадать, в какой руке у его собеседника бутылка, и в ...
ДУНЯ
: Дураков У Нас Нет (Дураков У нас Нет. - А "Я"? - А ты - дурак (- А ты - исключение) (- А про тебя-то и ...
ДУНЯ: знаешь, как расшифровывается?
Дураков У нас Нет. - А "Я"? - А ты - дурак (- А ты - исключение) (- А про тебя-то и забыли) (детское) - ...
Дура дурой, а четвертной в день имеет
(из анекд. об обезьяне, полоскавшей в воде банановую кожуру и получавшей с любопытных животных за ...
Дурак дураком
и / не лечишься // по ночам грызёшь ты батарею // спишь ты в тумбочке // уши у тебя холодные - ...
Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие
(из анекд. о боцмане, к-рый развлекал пассажиров корабля фокусами, желая отвлечь их внимание от ...
Дурак! - Мой дурак тебе в рот не влезет
("дурак") 1) оскорбление; 2) кулак; 3) мужской половой орган; грубовато) - оскорбление; непринятие ...
Дуракам закон не писан
если писан, то не читан, если читан, то не понят; если понят, то не так. - А если так? - То ты дурак (от ...
Дурацкое дело нехитрое
- о глупом ч-ке или его поступке.
Дурнее паровоза
- о глупом ч-ке.
Дурных нема
- отказ от предложения сделать что-л. трудное, рискованное.
Дую пиво эвридэй
(от англ. "Do you ...?" - делаешь ли что-л.? "everyday" - каждый день; "дуть" - пить в большом количестве) 1) ...
Дую спик инглиш? - Дую, дую, и очень даже вел
(от англ. "Do you speak english?" - Ты говоришь по-английски? "well" - хорошо; "дуть" - быстро что-л. делать, в том ...
Дык ёлы палы
(от "ёлки-палки" - ругательство; из речи Митьков) - восклицание, выражение удивления, огорчения и т.д.
Дыши носом!
- призыв не волноваться.
Дышите глубже, пролетаем Сочи
- о появившемся неприятном запахе.
Дэвушка, апэльсин хочэшь? А нэт!
(произн. с восточным акцентом) - обманный вопрос.
Дяденька, прости засранца (засранку)
(грубовато) - извинение за проступок.
Ё-ка-лэ-мэ-нэ
(от "Ёб твою мать" - ругательство; созвучно с назв. букв алфавита; грубовато) - ругательство.
Ёб твою мать - Еби свою, дешевле будет
- Лучше в голову насрать, чем родную мать ебать (грубо) - обмен ругательствами.
ЕВМ
(от "Ебать Вашу Мать" - матерное ругательство; созвучно с "ЭВМ" - Электронно-вычислительная Машина; ...
Евреи, не жалейте заварки
(из анекд. про умирающего еврея, якобы владевшего секретом крепкого чая) - о необходимости класть ...
Ежа родить
- очень удивиться.
Ежей голым задом давит (кто)
- о смелом, энергичном, напористом ч-ке.
Ёлки дрын
(грубовато) - ругательство.
Ёлки-палки лес густой
Ходит папа холостой. Когда папа женится, куда мама денется? - о холостом ч-ке.
Ему легче дать, чем объяснить, почему (что не хочешь)
("дать" - позволить вступить в половую связь, отдаться мужчине; грубовато) - о занудном мужчине.
Ерунда на постном масле
- полнейшая ерунда.
Если бы да кабы во рту росли грибы (бобы)
(то был бы не рот, а целый огород) - не стоит рассуждать о том, что могло бы быть.
Если видишь в стене руки
, не путайся - это глюки. По стене ползёт утюг... Не пугайся, это глюк ("глюк - галлюцинация после ...
Если делать, то делать по-большому
(от лозунга "Если делать, то делать хорошо"; "делать по-большому" в детской речи - какать; якобы назв. ...
Если долго мучиться, что-нибудь получится
(из песни А.Пугачёвой) 1) следует постараться, и всё удастся; 2) о ч-ке, занимающемся бессмысленным ...
Если дядя с дядей спит, то у дяди будет СПИД
Если дядя с Надей спит, до ста лет он проскрипит (частушка; произн. нараспев) - для того, чтобы не ...
Если нельзя, но очень хочется, то можно
- иногда можно нарушить какой-л. запрет.
Если очень захотеть и немного попотеть
- желаемого можно добиться, если приложить усилия.
Если покупать кофточку, то с кармашками
- если что-л. приобретать, что это должно быть много­функциональным и хорошего качества.
Если ты плюнешь на коллектив
, коллектив утрётся. Если коллектив плюнет на тебя, ты утонешь - не стоит пренебрегать мнением и ...
Если ты посрал, зараза, дёрни ручку унитаза
(надпись в туалете; грубовато) - после пользования унитазом надо спустить воду.
Если у вас нет собаки, её вам и не потерять
(из песни из к/ф "Ирония судьбы", 1975) - обладание собственностью связано с проблемами её сохранения.
Если хочешь есть варенье - не лови хлебалом мух
("хлебало" - рот) - если хочешь хорошо жить, не упускай благоприятных возможностей.
Если человек идиот, то это надолго
(из к/ф "Бриллиантовая рука", 1969) - о глупом ч-ке, поступке.
Есть ли жизнь на Марсе
, нет ли жизни на Марсе, это науке не известно (из к/ф "Карнавальная ночь", 1956) 1) о чём-л. неизвестном ...
Есть ли жизнь на Сникерсе?
(от "Есть ли жизнь на Марсе?"; "Марс", "Спикере" - назв. шоколадных батончиков, 1993) - вопрос, не ...
Есть люди, которым плохо, когда другим хорошо
- о завистливом, недоброжелательном ч-ке.
Есть люди, которым хорошо, когда другим плохо
- о завистливом, недоброжелательном ч-ке.
Есть надо часто, но помногу
(от совета врачей "Есть надо часто, но помалу") - якобы рекомендация относительно режима питания.
Есть такая буква (в этом слове)
(из телепередачи "Поле чудес", 1992) - о слове, числе и т.д. при его угадывании собеседником.
Есть? - Есть... на попе шерсть
(грубовато) - нет того, что ожидал получить спрашивающий.
Ешь - потей, работай - мёрзни
- следует быстро и много есть и мало работать.
Ешьте, ешьте, дорогие гости
/ А на базаре всё так дорого - // Всё равно выбрасывать! // Нам что в вас, что в таз! // Ну и жрёте же ...
Ещё не вечер
(из романса 30-х гг.) 1) ещё не пора делать что-л.; 2) ещё рано расходиться по домам.
Ещё не рассвело, а в Стране Дураков уже кипела работа
("Страна Дураков" - волшебная страна из сказки А.Толстого "Золотой ключик") - о людях, к-рые начали ...
Жадина-говядина
/ солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест // турецкий барабан, кто на нём играет? (Имярек) - ...
Жадность фраера погубит
1) не следует быть жадным; 2) не следует есть слишком быстро.
Жалко!
- Жалко у пчёлки / (знаешь где?) в попке // пчёлка на ёлке, ёлка в лесу. Лес далеко, отсюда не видать 1) ...
Жан теля пасэ, а Мари лён трэ
(созвучно "Жан телят пасёт, а Мари лён трёт") - имитация франц. речи.
Железный Дровосек
("железно" - точно; по имени персонажа сказки А.Волкова "Волшебник Изумрудного города", 1939) - точно, ...
Жена-еврейка - не роскошь, а средство передвижения
(от "Машина не роскошь, а средство передвижения" из кн. "Золотой телёнок" - о необходимости иметь ...
Жених и невеста объелися теста
А невеста сдохла, а жених заплакал и в штаны накакал (детское) - дразнилка мальчика и девочки, ...
Женщина - друг человека
(от посл. "Собака - друг человека" - о хороших отношениях между людьми и собаками; из к/ф ...
Женщина - тоже человек
(из к/ф "Белое солнце пустъши", 1970) - неуважительно о женщине.
Жертва аборта
(из кн. "Двенадцать стульев"; грубо­вато) - оскорбление.
Жертва классовой борьбы
1) о ч-ке, ставшем жертвой общественных отношений; 2) оскорбление; 3) обращение.
Живы будем - не помрём
- говорящий надеется преодолеть трудности.
Жид-жид, по верёвочке бежит
А верёвка лопнула и жида прихлопнула (детское) - дразнилка еврея.
Жизнерадостный рахит из солнечной Армении
1) о глупом ч-ке; 2) неуважительно о кавказце.
Жизнь бьёт ключом и всё по голове
(от посл. "Жизнь бьёт ключом" - в жизни происходит много событий; "ключ" - 1) родник; 2) тяжёлый ...
Жизнь дала трещину
Денег остался один / последний мешок - о мелких житейских неприятностях.
Жир-комбинат, промсосиска, лимонад
(детское) - дразнилка полного ч-ка.
Жир-мясокомбинат
(детское) - дразнилка полного ч-ка.
Жиртрест
(детское) - дразнилка полного ч-ка.
Жить стало лучше, жить стало веселей
(советский лозунг 30-х гг.) - жить стало труднее, опаснее.
Жить хорошо! А хорошо жить ещё лучше
(из к/ф "Кавказская пленница", 1967) - хорошо жить, когда есть деньги.
Жить-то хочется
А жить-то и не с кем. Вот и живёшь с кем попало (из анекд. о лисе, оправдывающей этой фразой своё ...
ЖОзефина ПАвловна
(созвучно "жопа") - о ягодицах.
Жопа в масле, руки в мыле: мы работаем на ЗИЛе
("ЗИЛ" - Завод Имени Лихачёва; грубовато) - о рабочих автомобильного завода "ЗИЛ" в Москве.
Жопа с ручкой (кто)
(грубо) - оскорбление.
Жопу поднял - место потерял
(грубо) - говорится вставшему ч-ку, на место к-рого говорящий хочет сесть или уже сел.
Жуть мировая
1) о чём-л. очень страшном; 2) выражение сочувствия при рассказе собеседника о крупных ...
Жухало докажет
("жухало" - обманщик; детское) - несогласие с обвинением в жульничестве, говорится при спорном ...
Жухало долго не живёт, поиграет (заболеет и умрёт)
("жухать" - жулить, жульничать; детское) - тот, кто обманывает, всё равно не выиграет.
За всё про всё
1) о том, что получено меньшее количество (денег, лет “наказания и т.п.), чем предполагалось; 2) ...
За мой счёт, за твои деньги
- о нежелании говорящего оплачивать какие-л. расходы.
За неимением гербовой пишут на простой
- о необходимости обойтись упрощённым вариантом.
За нечаянно бьют отчаянно
- отказ принять чьи-л. извинения за ненамеренно совершённый проступок.
За одним не гонка
/ человек не пятитонка // поймаешь поросёнка (детское) - не следует бегать только за одним из ...
За рубль и прыщ (на жопе) не вскочит
(грубовато) 1) о необходимости за всё платить; 2) предложенная оплата за какую-л. услугу не ...
За спрос не бьют в нос
(от посл. "За спрос денег не берут" - вопрос о чём-л. ещё ни к чему не обязывает) - исходное знач.
За такие речи хуй тебе на плечи
(грубо) - о непонравившихся высказываниях собеседника.
За такие слова хуй тебе в глаза
(грубо) - о непонравившихся высказываниях собеседника.
За ушко да на солнышко
- о необходимости наказать, призвать к ответу.
Забирай свои игрушки и уходи из моей песочницы
- выражение обиды, констатация ссоры.
Забить стрелку
(из сленга хиппи) - назначить свидание.
Завести гидравлический будильник
- выпить много жидкости на ночь.
Загадай желание!
1) примета, согласно которой ч-ка, оказавшегося между двумя людьми с одинаковыми именами, ...
Загнать шершавого под кожу
("шершавый" - мужской половой орган; грубовато) - совершить половой акт.


© slovarix.ru - еАРХИВ 2009-2017
 
Выполнено за: 0.018 c.