Слова на букву свящ-схва (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
Архив словарей →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву свящ-схва (196)

< 1 2 >>
Срывание всех и всяческих масок
Из статьи «Лев Толстой, как зеркало русской революции» (1908) В. И. Ленина (1870—1924). Вскрывая ...
Срывать цветы удовольствия
Из комедии «Ревизор» (1836) И. В. Гоголя (1809—1852). Слова Хлестакова (действ. 3, явл. 5): «Я люблю ...
Ставка больше, чем жизнь
С польского: Stawka wiqksza niz zycie. Название польского телесериала (1969—1970) о капитане Клосе, ...
Старая гвардия
Название отборных гвардейских частей Наполеона I. В 1807 г. французский император разделил свою ...
Старик Державин нас заметил / И, в гроб сходя, благословил
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799—1837) (гл. 8, строфа 2). Поэт ...
Старинная сказка! Ио вечно / Пребудет новой она
С немецкого: Das ist eine a/re Geschichte, clock bleibt sie immer neu. Из стихотворения без названия («Красавицу юноша ...
Старинная сказка! Но вечно / Пребудет новой она
С немецкого: Das ist eine alte Gescliichte, dock bleibt sie invner ней. Из стихотворения без названия («Красавицу юноша ...
Старые песни о главном
Название музыкального телефильма (режиссер Дмитрий Фикс), показанного в ночь на 1 января 1996 г. ...
Старый муж, грозный муж
Из поэмы «Цыганы» (1824) А. С. Пушкина (1799—1837). Из песни, которую поет цыганка Земфира: 3 е м ф и р ...
Старый режим
С французского: L\'ancien rugime. Выражение, означающее режим, существовавший во Франции до Великой ...
Стать на горло собственной песне
Из поэмы «Во весь голос» (1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930): И мне / агитпроп / в ...
Стиль — это человек
Из речи, которую произнес французский естествоиспытатель Жорж Луи Леклерк Бюффон (1707—1788) 25 ...
Сто лет одиночества
С испанского: Cien ailos de soledad. Название романа (опубл. 1967) колумбийского писателя Габриэля Гарсиа ...
Сто тысяч почему
Из стихотворения английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936) «Есть у меня ...
Столпы общества
С норвежского: Samfundets stotter. Название пьесы (1877) норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828—1906), в ...
Столыпинский галстук
Выражение из выступления члена партии кадетов депутата 2-й Государственной думы Федора ...
Страдания молодого Вертера
Название романа (1774, первый русский перевод — 1781) Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). Юный Вертер ...
Страна героев, страна мечтателей, страна ученых
Из «Марша энтузиастов», написанного композитором Исааком Дунаевским на стихи русского ...
Страна должна знать своих героев
Крупный заголовок («шапка») на пятой странице газеты «Правда» (1931. 6 марта) и цитата из ...
Страна дураков
Из детской сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936) русского советского ...
Страна неограниченных возможностей
С немецкого: Das Land der unbegrenzten Moglichkeiten. Название книги о США немецкого журналиста Людвига Макса ...
Страна рабов, страна господ
см. Прощай, немытая Россия.
Страсти-мордасти
Из русской народной песни: Придут Страсти-Мордасти, Приведут с собой Напасти, Приведут они ...
Страх создал богов
С латинского: Primus in orbe deos fecit timor (примус ин орбэ дэос фэцит тимор). Перевод: Богов впервые в мире ...
Страха ради иудейска
Из Библии (церковно-славянский текст). В Новом Завете (Евангелие от Иоанна, гл. 19, ст. 38) ...
Страшно жить на этом свете, в нем отсутствует уют
Из стихотворения (1932) «Генриху Левину (По поводу влюбления его в Шурочку Любарскую)» ...
Стрекозёл
Из стихотворения «Любовь» (1926) Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930), который ...
Стриги под Котовского!
Из советского кинофильма «Котовский» (1943), снятого режиссером Алексеем Файнциммером по ...
Стрижено или брито
Из сборника нравоучительных рассказов «Великое Зерцало», который был переведен на русский с ...
Строить воздушные замки
см. Воздушные замки.
Строить на песке
см. Дом, построенный на песке.
Стушеваться
Слово ввел в русский литературный язык Ф. М. Достоевский (1821 — 1881), впервые использовавший его ...
Суббота для человека, а не человек для субботы
Из Библии. В Евангелии от Марка (гл. 2, ст. 23—27) рассказывается: в субботу, когда еврейский закон ...
Судьба играет человеком
Строка из песни «Шумел, горел пожар московский...», написанной неизвестным композитором на ...
Суета сует и всяческая суета
Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, гл. 1, ст. 2) сказано: «Суета сует, сказал ...
Суждены вам благие порывы, / Но свершить ничего не дано...
Заключительные строки стихотворения «Рыцарь на час» (1863) Н. А. Некрасова (1821-1877): Вы еще не в ...
Сумбур вместо музыки
Название статьи в газете «Правда» (1936. 26 янв.), в которой резко критиковалась опера «Катерина ...
Сумерки богов
С немецкого: Gotzendcimmerung. Название книги немецкого философа Фридриха Ницше ...
Суровая проза
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 6, строфа 43): Лета к суровой ...
Сфинкс
Из древнегреческой мифологии. Сфинкс — существо с телом льва, с крыльями птицы, лицом и грудью ...
Схватить судьбу за волосы
Первоисточник — древнегреческая мифология. Бог благоприятною случая Кайрос изображался ...

< 1 2 >>

© slovarix.ru - еАРХИВ 2009-2017
 
Выполнено за: 0.017 c.