Слова на букву все -да, (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
Архив словарей →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву все -да, (196)

1 2 > >>
Все дороги ведут в Рим
Поговорка времен раннего Средневековья. Широкое распространение это выражение получило ...
Все жанры хороши, кроме скучного
С французского: Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux. Из предисловия к пьесе «Блудный сын» (1736) ...
Всё или ничего
Название пьесы «Всё или ничего» норвежского драматурга Генрика Ибсена (1828—1906), а также девиз ...
Всё к лучшему в этом лучшем из миров
С французского: Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles. Из романа «Кандид, или Оптимизм» (1759) ...
Всё мгновенно, всё пройдет; / Что пройдет, то будет мило
Из называемого по первой строке восьмистишия «Если жизнь тебя обманет» (1825) А. С. Пушкина ...
Всё мое ношу с собой
С латинского: Omnia mea mecumporto (омниа мэа мэкум порто). Слова легендарного философа Бианта (VI в. до н. ...
Все мы вышли из гоголевской шинели
Авторство ошибочно приписывается Ф. М. Достоевскому, который однажды произнес эту фразу в ...
Все мы немножко лошади, / Каждый из нас по-своему лошадь
Из стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» (1918) Владимира Владимировича Маяковского ...
Всё на продажу
С польского: Wszystko na spvzedaz. Название фильма (1969) польского кинорежиссера Анджея Вайды (р. 1926), ...
Всё новое — это хорошо забытое старое
Из мемуаров (1824) Розы Бертэн, личной портнихи французской королевы Марии-Антуанетты. Однажды ...
Всё оды пишем, пишем, / А ни себе, ни им похвал нигде не слышим
Из сатиры «Чужой толк» (1794) поэта Ивана Ивановича Дмитриева (1760— 1837), в которой поэт высмеивает ...
Всё остается людям
Название пьесы (1959, экранизация в 1963) драматурга Самуила Иосифовича Алешина (р. 1913). Шутливо: о ...
Всё понять — всё простить
С латинского: Cognoscere ignoscere (когносцэрэ игносцэрэ). Первоисточник выражения — комедия ...
Всё пройдет, как с белых яблонь дым
Из стихотворения «Не жалею, не зову, не плачу...» (1921) Сергея Александровича Есенина (1895—1925): Не ...
Все равны, но некоторые равны более других
Из романа-антиутопии «Скотный двор» (1945) английского писателя Джорджа Оруэлла (псевдоним ...
Всё расхищено, предано, продано
Начальная строка из стихотворения «Всё расхищено, предано, продано...» (июнь, 1921) русской ...
Все свое ношу с собою
Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город ...
Все свое ношу с собою (при себе)
Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город ...
Всё сметено могучим ураганом
Из популярного в России в 20-х гг. XX в. романса «Там бубна звон», написанного композитором Ан. ...
Всё смешалось в доме Облонских
Из романа (ч. 1, гл. 1) «Анна Каренина» (1877) Л. Н. Толстого (1828— 1910): «Всё смешалось в доме Облонских. ...
Всё стало вокруг голубым и зеленым
Слова из песни, написанной композитором Юрием Милютиным на стихи поэта Евгения Ароновича ...
Всё страньше и страньше
Из сказки (гл. 2 «Море слез») «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) английского писателя, ...
Всё суета
см. Суета сует, и всяческая суета.
Всё существующее разумно
см. Всё действительное разумно.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему
Первая фраза (ч. 1, гл. 1) романа «Анна Каренина» (1875) Л. Н. Толстого (1828-1910). Цитируется: в качестве ...
Всё тайное становится явным
Первоисточник — Библия. В Евангелии от Марка (гл. 4, ст. 22) и от Луки (гл. 8, ст. 17) сказано: «Ибо нет ...
Всё течет, всё меняется
С древнегреческого: Panta rhei. Буквально: Всё движется. Первоисточник — слова древнегреческого ...
Всё учтено могучим ураганом
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова ...
Все ушли на фронт
см. Райком закрыт, все ушпи на фронт.
Все флаги в гости будут к нам
Из вступления к поэме «Медный всадник» (1834) А. С. Пушкина (1799— 1837): Природой здесь нам суждено В ...
Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно
Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814—1841): Что ж делать?.. ...
Всё, что вы хотели узнать о сексе, но боялись спросить
С английского: Everything You\'ve Always Wanted to Know About Sex, But Were Afraid to Ask. Название книги (1969) Дэвида Рубена (р. ...
Всевидящее око
Выражение пришло в русский язык из христианской символики, в которой «промысел Божий», ...
Всем смертям назло
Из стихотворения военных лет «Жди меня, и я вернусь» (1941) поэта Константина Михайловича ...
Всеми правдами и неправдами
С латинского: Per fas et nefas (пэр фас эт нэфас). Впервые встречается у римского писателя и историка ...
Всему есть свои границы
С латинского: Est modus in rebus (эст модус ин рэбус). Из 1-й сатиры первой книги римского поэта Горация ...
Всему свое время
Из Библии. В Ветхом Завете, Книге Екклесиаста, или Проповедника, написанной, по преданию, ...
Всерьез и надолго
Из выступления советского наркома земледелия Валериана Валерианови-ча Осинского (псевдоним ...
Всосать с молоком матери
С латинского: Cum lacte nutricis suxisse (кум лактэ нутрицис сугзиссэ). Буквально: С молоком кормилицы ...
Вставайте, граф, вас ждут великие дела!
По преданию, такими словами слуга французского аристократа и известного историка герцога ...
Вставайте, граф, вас ищут великие дела!
По преданию, такими словами слуга французского аристократа и известного историка герцога ...
Вставать на смертный бой
Из песни для хора, написанной композитором Сергеем Прокофьевым на слова советского поэта ...
Встаньте, дети, встаньте в круг!
Из песенки «Добрый жук» из кинофильма «Золушка» (1947). Слова автора сценария, драматурга ...
Всюду жизнь
Название картины (1888) художника-передвижника Николая Александровича Я рошенко (1846—1898), ...
Вся королевская рать
С английского: All the king\'s men. Из английской народной песенки о Шалтае-Болтае (Humpty-Dumpty), известной ...
Вся рота идет не в ногу, один поручик шагает в ногу
Из повести (гл. 10) «Поединок» (1905) Александра Ивановича Куприна (1870—1938). Слова ротного ...
Всякий рано или поздно попадает на свою полочку
Слова русского критика и публициста Виссариона Григорьевича Белинского ...
Всякое даяние благо
Из Библии. Новый Завет, Послание апостола Иакова (гл. 1, ст. 17). Иносказательно: всякое доброе ...
Всякой твари по паре
Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается о Всемирном потопе (Бытие, гл. 7, ст. 2—4), в котором ...
Всякому свое
С латинского: Suum cuique (суум квиквэ). Из первой книги сочинения «О законах» римского ...
Вторая древнейшая профессия
С английского: The Second Oldest Profession. Название романа о журналистах (1950) американского писателя ...
Второе я
С латинского: Alter ego (альтэр эго). Буквальный перевод: Другое я. Как сообщает древний писатель ...
Вы жертвою пали в борьбе роковой
Начальные слова так называемого «похоронного марша» (часто называется по первой строке), ...
Вы мне писали, не отпирайтесь
Из оперы «Евгений Онегин» (премьера — 17 марта 1879 г.) композитора П. И. Чайковского, написанной ...
Вы можете не заниматься политикой, все равно политика занимается вами
Слова французского писателя и политического деятеля Шарля Форба де Триона де Мошпаламбера ...
Вы можете постоянно обманывать несколько человек или некоторое время всех людей, но вы не можете обманывать все время всех людей
С английского: You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all the ...
Вы просите песен, их нет у меня
Строка из романса «Вы просите песен...» (1910-е гг.) исполнителя цыганских песен Саши ...
Вы ювелир, мсье Жосс!
С французского: Vous etes orfevre, Monsieur Joss! Из комедии (действ. 1, явл. 1) «Любовь-целительница» ...
Вы, нынешние, ну-тка!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова, обращенные к Чацкому ...
Выдавливать из себя по капле раба
см. По каппе выдавпивать из себя раба.
Выпить море
Перевод с латинского: Mare interbibere (марэ интэрбибэрэ). Первоисточник — предания, изложенные ...
Выпить чашу до дна
Из Библии. В Ветхом Завете (Книга пророка Исайи, гл. 51, ст. 17) сказано: «Воспрянь, воспрянь, ...
Выпустить джинна из бутылки
Из сборника арабских народных сказок «Тысяча и одна ночь». Однажды бедный рыбак выловил из ...
Выпьем с горя; где же кружка?
Из стихотворения «Зимний вечер» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837): Выпьем, добрая подружка Бедной ...
Вырастет из сына евин, если сын свиненок
Из стихотворения «Что такое хорошо и что такое плохо» (1925) Владимира Владимировича ...
Вырастешь, Саша, узнаешь!
Из поэмы «Дедушка» (1870) Н. А. Некрасова (1821 — 1877). Прототипом для «дедушки» отчасти послужил ...
Высечь море
Из легенды о персидском царе (с 486 до н. э.) Ксерксе (?—465 до н. э.), который в 480—479 гг. до н. э. ...
Вышли мы все из народа
Из революционной песни «Смело, товарищи, в ногу» (1898) профессионального революционера, химика ...
Вянет лист, проходит лето, / Иней серебрится. / Юнкер Шмидт из пистолета / Хочет застрелиться...
Начало восьмистишия (1854) Козьмы Пруткова. Используется: как шутливо-иронический комментарий к ...
Гадкий утенок
Название сказки датского писателя Ганса Христиана Андерсена (1805— 1875). В ней говорится, что ...
Газетная утка
Есть несколько версий происхождения этого понятия, из которых две наиболее ...
Галопом по Европам
Название путевых очерков («Комсомольская правда», 14, 16 февраля и 1 марта 1928 г.) советского поэта ...
Ганимед
Из поэмы «Илиада» легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.), где говорится о ...
Ганнибал у ворот
С латинского: Hannibal adportas (аннибал ад портас). Впервые это выражение употребил известный римский ...
Ганнибалова клятва
см. Аннибалова клятва.
Гарантии, не стоящие бумаги, на которой они написаны
Слова приобрели известность как историческая фраза, сказанная (1861) австрийским министром ...
Гаргантюа
Имя главного героя романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя-гуманиста Франсуа ...
Гарпагон
От греческого: harpa, harpagos. Перевод: Хищный, ненасытный. Герой комедии «Скупой» (1668) французского ...
Гарун-аль-Рашид
Правитель Багдада из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». В этих сказках Гарун-аль-Рашид ...
Гвардия умирает, но не сдается!
С французского: La garde meurt et ne se rend pas! Эпитафия на памятнике французскому генералу Камбронну ...
Гвозди бы делать из этих людей
Из стихотворения «Баллада о гвоздях» (1922) советского поэта Николая Семеновича Тихонова ...
Где бы ни работать, только бы не работать
Из кинофильма «Весна» (1947), снятого Григорием Васильевичем Александровым (псевдоним Г. В. ...
Где вы теперь, кто вам целует пальцы?
Из песни «Лиловый негр» (опубл. 1911) поэта и исполнителя собственных песен Александра ...
Где деньги, Зин?
Из авторской песни «Диалог у телевизора» (1973) актера и исполнителя собственных песен ...
Где должен быть командир? Впереди! На лихом коне!
Из кинофильма «Чапаев» (1934), снятого советскими режиссерами братьями Васильевыми по ...
Где ж вы, умелые, с бодрыми лицами, / Где же вы, с полными жита кошницами?
Из стихотворения «Сеятелям» (1876) Н. А. Некрасова (1821 — 1877). Иносказательно: сожаление об ...
Где же вы теперь, друзья-однополчане?
Из песни «Где же вы теперь, друзья-однополчане?» (1946), написанной композитором Василием ...
Где силой взять нельзя, там надобна ухватка
Из басни «Два Мальчика» (1836) И. А. Крылова (1769—1844): «Нет, Федя, те каштаны не про нас! Ты знаешь ...
Где стол был яств, таи гроб стоит
Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) поэта Гаврилы Романовича Державина (1743— 1816): Сын ...
Где стол был яств, там гроб стоит
Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) поэта Гаврилы Романовича Державина 1743—1816): Сын ...
Где уж нам, дуракам, чай пить
Выражение, принадлежащее одному из ближайших друзей А. С. Пушкина Петру Павловичу Каверину ...
Где хорошо, там и отечество
С латинского: Ubi bene ibipatria (уби бэнэ иби патриа). Первоисточник этого выражения — комедия ...
Где эта улица? Где этот дом?
см. Вот эта улица, вот этот дом.
Где это видано, где это слыхано?
Из стихотворения «Мельник, мальчик и осел» поэта Самуила Яковлевича Маршака (1887—1964), который ...
Где, укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы?
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829) (действ. 2, явл. 5). Цитируется: по поводу ...
Геенна огненная
Изначально — название долины Енном (Хинном) недалеко от Иерусалима, где древние евреи ...
Генерал Мороз
С английского: General Frost. Впервые это выражение встречается в Англии в 1812 г., когда ...
Генералы всегда готовятся к прошлой войне
Слова выдающегося государственного деятеля и премьер-министра (1940—1945; 1951 — 1955) ...
Гений и беспутство
Из названия драмы «Кин, или Гений и беспутство» французского драматурга Александра Дюма-отца ...
Гений чистой красоты
Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта Василия Андреевича Жуковского (17\'83—1852): Ах! не с нами ...
Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота
С английского: Genius is one per cent inspiration and ninety nine perspiration, Слова американского изобретателя и ...
Гений — это терпение
С французского: La genie n\'est qu\'une grande aptitude a la patience. Перевод: Гений всего только большая способность ...
Геракл
Из древнегреческой мифологии. Геракл (рим. — Геркулес) — самый популярный герой Древней ...
Геркулес на распутье
Образ-аллегория, автором которого является древнегреческий философ-софист Продик (V в. до н. ...
Геркулесовы подвиги
Легендарный древнеримский герой Геркулес (греч. — Геракл) в припадке безумия, которое ...
Германия превыше всего
С немецкого: Deutschland, Deutschland tiber alles, Uber alles in der Welt! Из первого куплета «Патриотического гимна ...
Героем можно быть и не опустошая земель
Из «Послания I к королю. Выгоды мира» французского поэта и критика Никола Буало (1633—1711). Смысл ...
Герои и толпа
Название статьи (1882) литературного критика, социолога и теоретика либерального народничества ...
Герои н толпа
Название статьи (1882) литературного критика, социолога и теоретика либерального народничества ...
Герой нашего времени
Название повести (1840) М. Ю. Лермонтова (1814—1841). Возможно, что оно было навеяно сочинением ...
Герой не моего романа
Цитата из комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" (1824), д. 3, явл. 1: Чацкий Но Скалозуб? Вот ...
Геростратова слава
см. Слава Герострата.
Гестапо
С немецкого: Gestapo, сокращенно от Geheime Staatspolizei. Перевод: Государственная тайная ...
Гигант мысли, отец русской демократии
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова ...
Гидра
Из древнегреческой мифологии. Чудовище, описанное у древнегреческого поэта Гесиода (VIII—VII вв. ...
Гименей
Из древнегреческой мифологии. Гименей — бог брака, освященного религией и законом (в отличие ...
Главного глазами не увидишь
см. Самого главного тазами не увидишь.
Главное — не победа, а участие
Слова французского общественного деятеля, педагога барона Пьера де Кубертена (1863—1937), ...
Главное, ребята, сердцем не стареть
Название и первая строка песни (1963) советского композитора Александры Пахмутовой (р. 1929), ...
Глаголом жечь сердца людей
Из стихотворения «Пророк» (1828) А. С. Пушкина (1799—1837): И Бога глас ко мне воззвал: «Восстань, ...
Глаголом жечь сердца люден
Из стихотворения «Пророк» (1828) А. С. Пушкина (1799—1837): И Бога глас ко мне воззвал: «Восстань, ...
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги
Считается русской народной пословицей: «Было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ...
Глас вопиющего в пустыне
Из Библии. Ветхий Завет (Книга пророка Исайи, гл. 40, ст. 3): «Глас вопиющего в пустыне: ...
Глас народа — глас Бога
С латинского: Voxpopuli — vox dei (вокс попули — вокс дэи). Из письма английского богослова Алкуина ...
Глотатели пустот, читатели газет
Из стихотворения «Читатели газет» (1935) русской поэтессы Марины Ивановны Цветаевой (1892— ...
Глупость — дар Божий, но не следует им злоупотреблять
Приписывается прусскому (позже германскому имперскому) «железному канцлеру» Отто Эдуарду ...
Глухим обедню дважды не служат
Вероятный первоисточник — слова французского маршала, государственного деятеля и военного ...
Глядя на мир, нельзя не удивляться!
110-й афоризм из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854) Козьмы ...
Говорит, как пишет
см. Что говорит! и говорит, как пишет!
Гог и Магог
Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Иезекииля, гл. 38 и 39) и Новом Завете (Апокалипсисе, гл. 20, ст. 7) ...
Голая правда
С латинского: Nuda Veritas (нуда веритас). Из 24-й оды римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65—8 ...
Голгофа
Холм в окрестностях Иерусалима, где, как сказано в Библии (Евангелия), был распят Иисус ...
Голиаф
см. Давид и Голиаф.
Головокружение от успехов
Выражение стало крылатым после появления (2 марта 1930 г.) статьи «Головокружение от успехов» И. ...
Головотяпы
Слово это применяется к людям бестолковым, небрежно, халатно относящимся к какому-либо делу.
Голоса взвешивают, а не считают
Часто встречается в сочинениях римского государственного деятеля, писателя и оратора ...
Голосуй или проиграешь!
Лозунг избирательной президентской кампании в России 1996 г., который был взят на вооружение ...
Голубая мечта
С немецкого: Die blau Blutne. Буквально: Голубой цветок. Первоисточник — роман «Генрих фон ...
Голубь мира
В Древнем Риме символами мира и миролюбия считались голуби, точнее, голубки (обычно с ...
Голый король
Из сказки датского писателя-сказочника Ганса Христиана Андерсена (1805—1875) «Новое платье ...
Гомерический смех
Первоисточник — поэмы «Одиссея» (песнь 8, ст. 326; песнь 20, ст. 346) и «Илиада» (песнь 1, ст. 599) ...
Гомерический хохот
Выражение употребляется в значении: неудержимый, громкий хохот. Возникло из описания смеха ...
Гомо советикус
Выражение стало популярным благодаря философу и публицисту Александру Александровичу ...
Гомункулус
С латинского: Homunculus (от лат. homo — человек). Перевод: маленький человек, человечек (уменьшит.) или ...
Гони природу в дверь, она влетит в окно
Из двустишия русского писателя и историка Николая Михайловича Карамзина (1766—1826), которое ...
Гора родила мышь
Пословица, известная еще в Древней Греции. Именно в этом качестве упоминается у ...
Гордиев узел
По легенде, рассказанной древними историками, фригийцы, которым оракул повелел избрать царем ...
Горе побежденным!
С латинского: Vae victis! (вэ виктис). Как сообщает римский историк Тит Ливии (59 до н. э. — 17 н. э.), ...
Городничему всегда место найдется
Первоисточник — поэма «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809— 1852), слова Петуха (ч. 2, гл. 3): «Да и в ...
Городу и миру
С латинского: Urbi et orbi (урби эт орби). Переводится как «городу (Риму) и миру» и восходит к началу ...
Горький хлеб изгнания
см. Есть горький хлеб изгнания.

1 2 > >>

© slovarix.ru - еАРХИВ 2009-2017
 
Выполнено за: 0.021 c.