Слова на букву арго-выра (105) Толковый переводоведческий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
Архив словарей →  Толковый переводоведческий словарь →  аббр-арго арго-выра выра-дифф дифф-инва инва-карт ката-конс конс-линг линг-мног мног-объе объе-пере пере-пояс прав-разу разъ-сема сема-слов слов-стру стру-унив уник-част част-ярус


Слова на букву арго-выра (105)

АРМ-переводчика
1. Автоматизированное рабочее место переводчика; представляет собой компьютерный комплекс, ...
артефакт
явление или процесс, возникающие иногда в ходе исследования объекта вследствие воздействия на ...
архаизм лексико-образовательный
слово, сохранившее свое значение, но имеющее иное словообразовательное строение вместо ...
архаизм лексико-фонетический
слово, сохранившее прежнее значение, но имеющее другое звуковое оформление вместо устаревшего.
архаизм лексический
устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним.
архаизм семантический
слово, сохранившее прежнее значение, но употребляемое в устаревшем значении.
архаизмы
устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения), ...
архитектоника
1. фраз и более крупных синтаксических фрагментов. 2. Внешняя связь частей текста, т.е. внешнее ...
аспект языка
одна из составных частей языка. В настоящее время выделяют следующие аспекты языка: фонетику, ...
ассоциативная связь
связь языковых единиц по какому-либо признаку.
ассоциативный ряд
объединяющий языковые единицы по формальному или логико-семантическому признаку.
ассоциативный символ
простейший идеографический знак, напоминающий какой-нибудь предмет, или условное ...
ассоциация
1. Связь между отдельными представлениями, при которой одно из представлений вызывает другое 2. ...
атематические слова
существительные, глаголы, прилагательные, наречия общего значения, не связанные одной темой, а ...
аудирование
восприятие на слух и понимание устной речи.
аудитория
коллективный адресат (включающий несколько человек). В коммуникации с переводом часто выступает ...
аутентичный перевод
перевод официального документа, имеющего одинаковую юридическую силу с оригиналом.
афоризм
устойчивое изречение, содержащее обобщенную и законченную мысль о каком-либо явлении ...
афферентный синтез
сопоставление и соподчинение всех поступающих сигналов из внешнего мира, которое завершается ...
аффикс
морфема, выделяющаяся в составе словоформы, видоизsменяющая остальную часть слова по ...
базовый язык
1. Сумма лингвистических знаний, которые нужны для работы с иностранными материалами по ...
банк данных
система программных, языковых, организационных и технических средств, предназначенных для ...
банк терминов
совокупность терминологической базы и соответствующих лингвистических и программных средств, ...
библиографическое описание
входит, как правило, в структуру аннотации и реферата. Иногда, например при составлении ...
библиография
список использованных в том или ином исследовании трудов. В библиографии указываются фамилия и ...
билингв
1. Человек в совершенстве двумя языками. 2. Лицо, владеющее двумя языками.
билингвизм
одинаковое владение двумя языками. Различают естественный и искусственный билингвизм. При ...
бинарный перевод
1. Перевод с естественного языка на естественный. 2. Перевод с одного конкретного языка на ...
блат
воровской жаргон.
блатной язык
то же, что блат.
блок-схема
так принято называть схему, отражающую основные узлы какого-либо технического устройства (или ...
буква
графический знак, используемый сам по или в сочетании с знаками для обозначения в письменной речи ...
буквализм
1. Переводческая ошибка, являющаяся результатом соответствия формальных или семантических ...
буквализм намеренный
состоит в нарочитом, "принципиальном" навязывании ПЯ чуждых слов, форм, образов для создания у ...
буквализм непроизвольный
результат тенденции переводчика установить мнимые ложные эквиОн вызван заблуждением ...
буквальный перевод
1. Эквивалентность лишь на уровне языковых знаков, не учитывая информацию, передаваемую на иных ...
буквенный символ
в качестве символа выступает начальная буква слова. См. также символ.
бумажные алгоритмы
бесплодно теоретизированные алгоритмы "будущего" машинного перевода, которые не могли быть (и не ...
бытовой перевод
перевод текстов разговорно-бытового характера.
валентность
способность языковой единицы вступать в синтаксические связи с другими выми единицами.
варваризм
1. Иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное заимствующим языком, чаще всего в связи с ...
вариант
1. Формальное видоизменение языковой единицы как один из допустимых способов ее выражения. 2. Одна ...
вариантное соответствие
1. В ПЯ существуют несколько вариантов для передачи одного и того же значения. 2. Выявление ...
вариантные соответствия
1. Это такие соответствия, когда у слов имеются несколько значений или словарных соответствий. ...
вводящая конструкция
часть предложения, содержащая информацию об источнике сообщения, например: "Газета "Правда" ...
векторная замена
семантическая трансформа ция высказывания, при которой одна и та же предметная ситуация ...
вербальная коммуникация
сообщение или передача при помощи слов (языка) некоторого мысленного содержания; словесное ...
вербальная память
память, при которой происходит запоминание преимущественно слов, а не абзацев.
вербальная реакция
использование речи в качестве реакции на стимул.
вербальное мышление
мышление, основой которого слова; перевод мышления с родного языка на лексические единицы ...
вербальный текст
см. словесный.
вероятностное прогнозирование
1. Умственные действия или операции в синхронном переводе, выражающиеся в предугадывании ...
вертикализм в записях
правило переводческой скорописи, предусматривающее расположение записей столбиком с ...
вещественная часть слова
значащая часть слова.
взаимодействие компонентов текста
существенный системный признак текста. Текст может осуществить возлагаемые на него ...
виды перевода
художественный и специальный.
виды речевой деятельности
письмо, чтение, говорение, слушание, перевод.
виды эквивалентности
1. Различают следующие пять видов эквивалентности: (1) денотативную, предусматривающую сохранение ...
виды языковою посредничества
см. языковое посредничество.
внеалгоритмический анализ
складывается из доалгоритмического и посталгоритмического этапов.
внелингвистическая ситуация
1. Ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и ...
внелингвистический
см. экстралингвистический.
внелитературный
не относящийся к литературному языку, не входящий в литературный язык, относящийся к разного ...
внешний
1. См. экстралингвистический. 2. Имеющий отдельное линейное выражение. 3. Относящийся к средствам ...
внешняя лингвистика
1. Связь языка и общества, языка и истории, языка и культуры и т.д. 2. Отрасль языкознания, изучающая ...
внешняя речь
речь в собственном смысле слова, т.е. облеченная в звук, имеющая звуковое выражение.
внеязыковой
см. экстралингвистический.
внутренняя лингвистика
1. Структура языка. 2. Отрасль языкознания, изучающая системные отношения языковых единиц без ...
внутренняя организация текста
его в качестве системы. Внутренняя организация текста в его коммуникативно-определенном ...
внутренняя программа высказывания
1. В моменты достаточной избыточности возникает задолго до окончания высказывания оратора и — ...
внутренняя речь
1. Непроизносимая, незвучащая, немая, обращенная к субъекту (самому себе). 2. Речь человека, не ...
внутренняя форма слова
1. Характер связи звукового состава слова и его первоначального значения, семантическая или ...
внутрилингвистическое значение знака
отношение между знаком и другими знаками той же самой знаковой системы.
внутриязыковой перевод
1. В процессе повседневного общения в различных ситуациях и сферах общения коммуникация для ...
военно-публицистический перевод
перевод военно-публицистических материалов; один из жанров специального перевода.
военный перевод
1. Представляет собой один из видов специального с ярко выраженной военной коммуникативной ...
вокабула
1. Отдельное слово ИЯ с переводом на ПЯ. 2. Заглавное слово словарной статьи. См. словарная статья.
вокальный перевод
аспект поэтического перевода, который подразумевает достижение полной слитности текста с ...
вольный перевод
1. Эквивалентность на уровне описания ситуации, в лучшем случае на уровне сообщения; при этом ...
восприятие
1. Отражение в человеческом сознании действующих в данное время на органы чувств предметов и ...
воспроизведение
1. В процессе перевода конец действия говорения или письма на другом языке — ПЯ. 2. Принятое ...
временно безэквивалентные термины
безэквивалентность которых обусловлена неравномерным распространением достижений в области ...
временные семасиологические связи
семасиологические связи единиц речи, употребляемых в переносном смысле. Они присущи таким ...
временный эквивалент
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в ...
вспомогательный язык
1. Всякий искусственный язык, служащий для тех или иных специфических (частных) видов общения, в ...
вторичная коммуникативная деятельность
1. Коммуникативная деятельность адресата сообщения. 2. В ней участвуют переводчик в роли ...
вторичная коммуникация
процесс передачи переведенного (конечного) текста адресату.
вторичное значение
значение слова или формы, являющееся производным, не основным.
вторичные документы
являются результатом справочно-библиографической обработки зарубежных материалов. К ним ...
вторичный текст
компрессированный или адаптированный текст, передающий основную информацию оригинала. К ...
второстепенный семантический компонент
то же, что дополнительный семантический компонент.
вульгаризм
грубое слово или выражение, находящееся за пределами литературной лексики.
входной словарь
в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного ...
входной язык
1. В машинном переводе то же, что исходный язык, с которого делается перевод. 2. Исследуемый язык в ...
выборка
то же, что выборочная совокупность.
выборки
1. Часть генеральной совокупности. 2. Отдельные подтемы генеральной совокупности, объединенные ...
выборочная совокупность
1. Объединенная общим признаком совокупность языковых бранная из генеральной совокупности при ...
выборочное реферирование
см. монографический реферат.
выборочное статистическое наблюдение
рассматривает не все единицы языка, а лишь некоторые, отобранные случайно, и т.д.
выборочный метод наблюдения
используется при статистическом описании подъязыка. Его задача — определение таких способов и ...
выражение
1. Свойство языкового сообщения, делающего его доступным восприятию. 2. Обобщенное обозначение ...
выраженные семасиологические связи
семасиологические связи, позволяющие уяснить денотат, референт или ситуацию, обозначаемые ...


© slovarix.ru - еАРХИВ 2009-2017
 
Выполнено за: 0.018 c.