Слова на букву выра-дифф (105) Толковый переводоведческий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
Архив словарей →  Толковый переводоведческий словарь →  аббр-арго арго-выра выра-дифф дифф-инва инва-карт ката-конс конс-линг линг-мног мног-объе объе-пере пере-пояс прав-разу разъ-сема сема-слов слов-стру стру-унив уник-част част-ярус


Слова на букву выра-дифф (105)

выразительные средства языка
система знаков, используемая для выражения мыслей на каком-либо языке.
высказывание
1. Линейная цепочка знаков, особым образом отобранных, объединенных по каким-то правилам и ...
выходное предложение
предложение, получаемое на выходе при машинном переводе.
выходной словарь
в машинном переводе перечень словоформ языка перевода (на который делается перевод), сведенных в ...
выходной текст
см. переводной текст, тексты в переводе.
выходной язык
1. В машинном переводе то же, что язык перевода, на который осуществляется перевод. 2. Язык, на ...
вычислительная лексикография
занимается использованием и составлением частотных словарей для нужд машинного перевода. См. ...
вычислительная лингвистика
статистическая лингвистика.
газетно-информационный перевод
перевод газетно-информационных текстов; один из жанров специального перевода.
газетный перевод
см. перевод газетного текста.
генерализация
1. Замена слова, имеющего более узкое значение, словом с более широким значением. 2. Замена ...
генерализация понятия
прием перевода, заключающийся в переходе от видового понятия к родовому, например: "синица" ...
генеральная совокупность
1. Объединенная каким-либо общим признаком качественного и количественного характера ...
генеральное множество (гм) текстов
объектом самого исследования выступает не сам подъязык, а некоторое множество текстов, ...
генеративная лингвистика
лингвистическая дисциплина, изучающая порождающие механизмы описания языка — трансформации.
географический словарь
словарь, содержащий перечень географических наименований.
герменевтика
учение о понимании и способах интерпретации (толкования) текста.
герменевтическая модель перевода
в герменевтической модели А.Н. Крюкова перевод подчиняется закону понимания: перевод начинается ...
гетеровалентное языковое посредничество
см. языковое посредничество.
гидроним
родовое обозначение рек, водных пространств и т.д.
гипономический способ
см. основные способы передачи реалий.
гипономический способ перевода
см. основные способы передачи реалий.
глобальное понимание
один из уровней понимания текста, при котором через определение значения ряда слов уясняется ...
глоссарий
толковый словарь устарелых и малоупотребительных слов и выражений, встречающихся в каком-либо ...
глубинная структура предложения
1. Совокупность выражаемых в нем семантических или смысловых (логических) отношений, которые ...
глубинные структуры
способ представления (абстрактного описания) предложения, который позволяет отразить смысловую ...
гнездо слов
группа однокоренных слов, упорядоченная отношениями производности; словообразовательное гнездо.
говор
разнородность общенародного языка, используемая в общении на большой территории.
говорение
1. Один из видов речевой деятельности, заключающийся в выражении мысли словесно, сообщении ...
говорящее лицо
лицо, являющееся источником, автором данного речевого акта (высказывания).
государственный язык
язык официально принятый в государстве как язык официально-делового общения, на котором издаются ...
градация
стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков ...
графема
основная единица, входящая в систему письма того или иного языка.
графический формуляр
элемент структурной формализации документа, являясь факсимильным отображением передаваемой ...
данное
см тема.
двусторонний перевод
1. Последовательный перевод беседы, осуществляемый с языка № 1 на язык № 2 и с языка № 2 на язык № ...
двуступенчатый синхронный перевод
при двуступенчатом синхронном речь оратора подается только в ведущую кабину ("кабина-пилот"), в ...
двуязычие
см. билингвизм.
двуязычная вычислительная лексикография
то же, что переводная вычислительная лексикография.
двуязычная коммуникация
речевое общение партнеров, пользующихся двумя разными языками. Обычно осуществляется через ...
двуязычная лексикография
занимается составлением двуязычных, переводных словарей.
двуязычная ситуация
1. Адекватная конфронтация входной и выходной информации в кодах двух знаковых систем. 2. ...
двуязычный отраслевой словарь
книга, содержащая перечень терминов, относящихся к данной отрасли, как узкоспециальных, так и ...
двуязычный словарь
переводной словарь, ограниченный сопоставлением двух языков
девербализация
1. Условное обозначение "освобождения" информации от исходного языка в переводе. 2. Освобождение ...
дезъюнкция
разделение, удаление, уничтожение или отсутствие чего-либо.
дейксис
указание как значение или функция языковой единицы, выраженное лексическими и грамматическими ...
дейктические слова
провербы (заместители глаголов), прономи-налы, проадъективы, проадвербы (различные категории ...
дейктический
указывающий, выделяющий, дифференцирующий посредством соотнесения с лицами и предметами, ...
действие
элемент деятельности, процесс перехода из одного состояния в другое, которое характеризуется ...
декодировать
перевести (преобразовать) какую-либо информацию из кодовой системы инициального источника в ...
декодировка
см. декодировать.
декомпрессия
1. Расширение первичного текста, коммуникативная ценность его при этом приобретает новые ...
делимитативный признак
разделительный признак.
деловая лексика
лексика, включающая в свой состав слова, используемые в деловых бумагах.
дематериализация информации
условное название "освобождения" информации от исходного языка в переводе.
денотат
1. Обозначаемый данным сообщением отрезок действительности. 2. Предметы, процессы, качества, ...
денотативная теория перевода
определяет перевод как процесс описания при помощи языка перевода денотатов, описанных на языке ...
денотативная функция
функция описания предметных ситуаций.
денотативная эквивалентность
см. виды эквивалентности.
денотативное значение
применительно к слову — отображение обозначаемого этим словом предмета или явления ...
денотативное значение знака
то же, что референциальное значение знака.
денотативное содержание
та часть содержания текста, которая вытекает из факта соотнесения языковых знаков с денотатами, ...
денотативные связи (лексические единицы)
то же самое, что и семасиологические связи ЛЕ, т.е. связи лексической единицы с объектами ...
денотативный
служащий для соотнесения с данным референтом, указывающий на предмет безотносительно с его ...
денотативный подход к переводу
наиболее распространенный подход к теоретическому истолкованию переводческого процесса. ...
денотация
выражение собственно содержания, основного значения языковой единицы в отличие от ее коннотации ...
десигнат
1. См. план содержания, обозначаемое. 2. То же, что обозначаемое.
дескриптивная теория перевода
ее главная задача — описать, как фактически происходит процесс перевода, т.е. вскрыть объективно ...
дескриптор
слово, обобщающее содержание фразы, текста, выражающее смысл высказывания, ключевое слово.
детерминанта
определитель.
детерминанты перевода
это система языка, норма языка, норма перевода, литературная традиция, национальный колорит, ...
детерминатив
слово (или группа слов), стоящее перед именем существительным и выступающее в качестве ...
детерминация
один из видов зависимости или функций в языке, когда один член предполагает существование ...
дефиниция
определение.
деятельность
направляемое мотивированной целью взаимодействие человека с природой и обществом. Деятельность ...
диада
двухсловные сочетания.
диалект
разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, ...
диалектизмы
слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со ...
диалектический словарь
толковый словарь, в котором собраны и разъяснены специфические слова данного диалекта или ...
диалектный (областной) словарь
словарь, содержащий диалектную лексику и ее объяснение.
диалектный (областной) фразеологический словарь
словарь, содержащий диалектную фразеологию и иные устойчивые словосочетания и их объяснение.
диалектологический словарь
то же, что диалектный словарь.
диалог
форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и ...
диалогическая речь
условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд ее особенностей, к которым ...
диахронический интралингвальный перевод
когда переводу подвергаются литературные произведения предыдущих эпох.
диахронический перевод
перевод на современный язык исторического текста, написанного на языке предшествующей эпохи.
диахрония
характер наблюдаемых фактов языка с точки зрения их развития на протяжении определенного ...
диглоссия
языковая ситуация, в которой один и тот же речевой коллектив употребляет две формы одного языка в ...
дизъюнкция
логическая связь "или"
диктант-перевод
один из видов тренировочных упражнений на занятиях по изучению иностранного языка, при котором ...
динамическая модель перевода
теоретическое построение, отражающее наиболее существенные стороны перевода как процесса и ...
динамическая эквивалентность
1. Качество перевода, при котором смысловое содержание оригинала передается на языке-рецепторе ...
динамическое программирование
планирование, построение и объединение динамических объектов, создаваемых с помощью обращений к ...
дискретность синхронного перевода
регулярная прерываемость деятельности, обусловленная необходимостью перевода исходного текста ...
дискурс
1. Произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части ...
дистантное обучение
то же, что дистанционное обучение.
дистанционное обучение
обучающая система с использованием ЭВМ как средства хранения и доставки пакета учебной ...
дистинктивный признак
различительный признак.
дистрибуция
распределение в данном случае языковых единиц, их сочетания.
дисфемизмы
1. Такие выражения и обороты, воздействие которых на слушателя (читателя) или аудиторию носит ...
дифференциальные признаки
дистинктивные, различительные признаки.
дифференциальный семантический компонент
семантический компонент, служащий для различения сходных значений одного и того же слова или ...
дифференциальный словарь
словарь, включающий только те слова близкородственных языков, которые различают их словарные ...


© slovarix.ru - еАРХИВ 2009-2017
 
Выполнено за: 0.015 c.